티스토리 뷰

반응형

조선어학회 사건의 배경과 한글 보존 노력은 일제강점기 조선의 문화적 독립을 지키려 했던 치열한 투쟁의 한 장면입니다. 일본은 조선을 강제로 병합한 이후 조선인의 정체성을 말살하기 위해 언어까지 탄압하였습니다. 한국어 사용을 점점 금지하고 일본어 교육을 강요하는 등 민족의 뿌리를 지우려는 정책이 시행되었습니다.

이러한 위기 속에서도 한글을 지키려는 움직임이 있었습니다. 조선어학회는 조선어를 연구하고, 표준어를 정리하며, 사전을 편찬하는 등 한글을 체계적으로 보존하고자 했습니다. 그러나 일본은 이를 단순한 학술활동이 아닌 독립운동의 일환으로 간주하고 탄압을 가했습니다. 결국 1942년, 조선어학회 회원들이 일제에 의해 체포되며 조선어학회 사건이 발생하였습니다.

한글이 오늘날까지 살아남을 수 있었던 것은 조선어학회의 지식인들이 목숨을 걸고 한글을 지키고자 했기 때문입니다.

이제 조선어학회 사건이 벌어진 배경과 그들이 한글을 보존하기 위해 했던 노력에 대해 자세히 살펴보겠습니다.

조선어학회 사건의 배경과 한글 보존 노력, 사라질 뻔한 우리의 언어
조선어학회 사건의 배경과 한글 보존 노력, 사라질 뻔한 우리의 언어

조선어학회 사건의 배경과 일본의 언어말살 정책

조선어학회 사건이 벌어진 배경을 이해하려면, 일본의 언어말살 정책을 살펴보아야 합니다. 일본은 조선을 식민지로 삼은 후 조선인의 정체성을 지우고 일본인으로 동화시키려는 정책을 적극적으로 추진하였습니다. 그중에서도 가장 효과적인 방법이 바로 언어를 없애는 것이었습니다.

1910년대부터 일본은 조선어 사용을 점점 제한하기 시작했습니다. 학교에서는 일본어 교육이 필수 과목이 되었고, 조선어를 배울 수 있는 기회는 점점 줄어들었습니다. 1938년에는 ‘국가총동원법’이 제정되면서 본격적으로 일본어 사용이 강요되었으며, 1940년대에는 조선어 신문과 잡지들이 폐간되고, 심지어 일상에서도 조선어 사용이 금지되었습니다.

이러한 언어말살 정책 속에서 한글을 체계적으로 연구하고 보존하려던 조선어학회의 활동은 일본에게 위협적인 존재로 비춰졌습니다.

결국, 조선어학회는 일본의 감시 대상이 되었고, 그들의 활동은 위험에 처하게 되었습니다.

조선어학회의 한글 연구와 사전 편찬 작업

조선어학회는 1921년 창립된 조선어연구회에서 시작되었습니다. 이들은 한글을 연구하고 표준어를 정립하며, 조선어를 과학적으로 체계화하는 데 힘썼습니다. 특히 1931년 조선어학회로 개편된 이후, 가장 중요한 목표 중 하나로 ‘조선어사전 편찬’을 진행하였습니다.

한글은 당시까지도 체계적인 사전이 부족한 상태였고, 일본의 언어말살 정책이 점점 강화되면서 한글을 지키기 위한 사전 편찬의 필요성이 더욱 커졌습니다. 이에 조선어학회는 표준어를 정리하고, 어휘를 수집하며, 한글의 우수성을 입증하기 위한 연구를 지속적으로 진행하였습니다.

조선어학회의 사전 편찬 작업은 단순한 연구가 아니라, 일본의 억압 속에서도 우리 말을 보존하고자 한 민족운동의 일환이었습니다.

이러한 노력은 일본의 감시를 더욱 강화시키는 계기가 되었고, 결국 조선어학회 사건으로 이어지게 되었습니다.

조선어학회 사건과 일제의 탄압

1942년, 일본은 조선어학회 회원들을 체포하면서 조선어학회 사건이 발생하였습니다. 당시 일본은 ‘치안유지법’을 적용하여 조선어학회가 조선 독립운동과 연계된 단체라고 주장하며 회원들을 탄압하였습니다.

체포된 회원들은 가혹한 고문을 당했고, 일부는 옥사하기도 하였습니다. 대표적인 학자인 이윤재와 한징은 심한 고문 끝에 목숨을 잃었고, 나머지 회원들도 혹독한 형벌을 받았습니다. 일본은 조선어학회의 사전 편찬 자료를 몰수하고, 조선어학회를 강제로 해산시켰습니다.

아래 표를 참고하세요.

항목 설명 비고
체포 연도 1942년 일제강점기 후반
주요 희생자 이윤재, 한징 옥사
사건의 영향 조선어학회 해산, 한글 탄압 강화 광복 후 복원

결론

조선어학회 사건 이후에도 한글을 지키려는 노력은 계속되었습니다. 해방 후 조선어학회의 활동은 다시 복원되었고, 1947년 마침내 《조선말 큰사전》이 완성되었습니다. 이는 단순한 사전이 아니라, 한글을 지키기 위해 목숨을 걸었던 학자들의 희생이 만들어낸 결과물이었습니다.

오늘날 한글이 세계적으로 인정받고 널리 사용될 수 있었던 것은 조선어학회가 지켜낸 연구의 성과 덕분입니다. 일본의 탄압 속에서도 우리의 언어를 지키기 위해 싸웠던 그들의 희생을 기억하는 것이야말로 우리가 할 수 있는 가장 큰 감사의 표현일 것입니다.

반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/03   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
글 보관함